mitten im Leben
Gestern, nach Schichtende, sputete ich mich zur Zentrale to get my carrier , for the whole afternoon was open the door for volunteers and people who are available to the carrier or its senior people close to say goodbye to Olga balance. Olga has become in its time as the second director in Jerusalem for many a model. She brought much love and passion for their work and probably is a hole in the work site left Jerusalem. But for now, she begins a new life in Germany and we can only wish her well and God's blessing to do on the road.
Immediately following pastries and beverages, the canvas up and I felt impelled das Deutschalndspiel mitanzusehen. Das doch recht interessante und Tor-reiche Spiel versetzte meiner allgemeinen Apathie gegen Fußball einen herben Schlag und ich fing an, den einzigen England-Fan in unserer Runde, Walter Bingham, zu bemitleiden. Geboren in Karlsruher (alter Name: Wolfgang Billig) und der Shoa nach England (wo er dann zur Armee ging, mit welcher er dann in Deutschland als Rettungswagenfahrer an der Front diente) entkommen, weißt der symphatische Mann einen Schatz von Erfahrung und Erinnerungen auf. Bei der ersten Begegnung in einem unserer Hauskreise berichtete er aus seinem Leben und erzählte seine Spannende Lebensgeschichte (Lennart schrieb davon auf seinem Blog ).
That evening, after this heavy defeat for his team and his children, who took it badly for him that he had watched the game in the company of many German fans, I got and Hagen in for a beer in town and then a coffee in his apartment, an insight into his remarkably active life. The journalist runs is armed by Israel and, in his Internet radio program about various topics. He also told me the following joke: "Who has it easier, coffee or tea
- The coffee, as he sits down, but pull the Tea mus?." (You have to say that for the Middle East typical coffee is just drunk with hot water in the cup, and then sells the coffee).
0 comments:
Post a Comment